Pray for the church, pray for Cassidy
August 4, 2014.
Dear all,
During
the long weekend of the Civic holiday, Cassidy and I enjoyed some quiet
time in Sickkids. She said to me this morning:"If you don't bother me, I
will allow you to stay one more night." I know that she wanted me to
stay with her. Sadly I said:"Sorry hon, daddy needs to work tomorrow. I
can't stay here overnight." Then I gave her a homemade cake in exchange
for her happy face.
Life is short and
fades away quickly. Is it only when we are faced with death that we
learn to care? Thank God our family accepted Christ as our Saviour, and
we know that we have hope whether we see an exit or not. When we cry:"My
God, my God, why have you forsaken me?" You say:"Come to me, all you
who are weary and burdened, and I will give you rest." Yes, you're
willing to take the yoke with us; who shall separate us from the love of
Christ?
Thanks to the brothers and
sisters who prayed hard for Cassidy. May the fire of the Holy Spirit in
your hearts never cease, but pray not only for us; pray for those with
unmet needs, pray for the leaders, and pray for the pastoral staff.
Although we can't join you in pray at this moment, our hearts are close
by in Christ. May the fire of the Holy Spirit revive us and make the
Church of Christ a praying church. Amen!
公
民日的長週末,當其他人享受著悠長假期時,我在Sickkids享受著與Cassidy單獨共處的好時光。她今早對我說:「如果你不煩我的話,我准許你今
天晚上陪我。」我知她很想我在醫院陪伴著她;我無奈地說:「對不起,daddy明天需要工作,今晚不能留在醫院了。」望著她一臉落寞,唯有送上已準備好的
homemade蛋糕(thanks to Catherine),換回她的笑臉。
人
生苦短,當我們以為來日方長的時候,生命其實不斷的損耗掉,難道要在死亡逼近時才懂得珍惜嗎?感謝神讓我們一家認識了耶穌基督,讓我們知道人生充滿盼望,
縱然前面是漆黑一片,看不見出路、更加看不見光;當我們呼喊:「我的神,我的神!為甚麼離棄我?」祢說:「凡勞苦擔重擔的人可以到我這裏來,我就使你們得
安息。」是的,主耶穌願意和我們同負一軛,有甚麼能令我與基督的愛隔絕呢?
弟兄姊
妹,感謝你們懇切為Cassidy祈禱,願聖靈之火在你們心中永不熄滅,不單為我們祈求,也為有需要的弟兄姊妹祈求、為教會的領袖祈求、為傳道人祈求⋯⋯
雖然我們暫時不能與你們一同禱告,但我們的心在基督裡仍能如此地貼近。願復興之火燒遍眾教會,願基督的教會成為禱告的教會,阿門!
In Christ,
Andy
No comments:
Post a Comment